Dalammasa kehamilan, seorang calon ibu perlu melakukan konsultasi dengan dokter maupun bidan untuk memastikan kondisi diri dan janinnya selalu baik. Berikut ini ada contoh percakapan antara bidan dengan pasiennya yang sedang hamil dalam bahasa Inggris. Simak dan pelajari dengan baik. Dialog I A: Have you seen an obstetrician before coming here?
Bisadianggap bahwa kata suster juga bersinonim dengan biarawati, yang menurut KBBI berarti 'perempuan yang hidup dalam biara, meskipun teman saya yang Katolik -dan memendam keinginan hidup di biara suatu saat- menegaskan bahwa ia ingin menjadi suster, ketika saya bertanya apa ia ingin menjadi biarawati. Di samping itu, kata suster juga digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk merujuk
Bidan:tidak bu ! Ketika hamil, kadar hormon estrogen akan meningkat dan mempengaruhi fase tumbuh pada siklus rambut. Fase pertumbuhan akan bertambah panjang, sehinga rambut akan terlihat menebal dan hanya sedikit yang mengalami kerontokan.
Sayadan bidan memotivasi ibu untuk melakukan MOW tapi ibu menolak untuk dilakukan. Jam 03.00 ibu disuruh untuk puasa. 18 april 2012, Jam 10.30 wib, ibu masuk ke ruangan curret, dan selesai pada jam 13.30 wib. Mengajarkan ibu untuk ambulasi dini dan memberikan makanan dan minuman kepada ibu agar tenaga ibu segera pulih kembali.
23 Konsep Asuhan Kebidanan pada Pasien Mioma Uteri dan Anemia Berat. Proses manajemen kebidanan menurut Hellen Varney: 1. Langkah I (pertama) : Pengumpulan Data Dasar. Pada langkah pertama ini dikumpulkan semua informasi yang akurat dari semua sumber yang berkaitan dengan kondisi klien. Bidan mengumpulkan data dasar, awal yang lengkap.
Bidan: Banyak faktor Bu yang menyebabkan anak Ibu menjadi susah makan.Factor penyebab anak susah bisa dikarenakan factor fisik dan factor psikis seorang anak tersebut bu. Factor fisik tersebut meliputi terdapatnya gangguan pada alat organ pencernaan maupun terdapatnya infeksi dalam tubuh anak. Sedangkan factor psikis meliputi gangguan psikologis anak tersebut seperti kurangnya perhatian
ceM3Z. 0% found this document useful 0 votes4K views2 pagesDescriptionDialog Bidan Dan Pasien Dalam Bahasa Inggris Tentang AborsiCopyright© © All Rights ReservedAvailable FormatsDOCX, PDF, TXT or read online from ScribdShare this documentDid you find this document useful?0% found this document useful 0 votes4K views2 pagesDialog Bidan Dan Pasien Dalam Bahasa Inggris Tentang AborsiDescriptionDialog Bidan Dan Pasien Dalam Bahasa Inggris Tentang AborsiFull descriptionJump to Page You are on page 1of 2 You're Reading a Free Preview Page 2 is not shown in this preview. Reward Your CuriosityEverything you want to Anywhere. Any Commitment. Cancel anytime.
0% found this document useful 2 votes7K views2 pagesDescriptiondialog percakapan tentang mual dan muntah berlebihanCopyright© © All Rights ReservedAvailable FormatsDOCX, PDF, TXT or read online from ScribdShare this documentDid you find this document useful?0% found this document useful 2 votes7K views2 pagesDialog Percakapan Pasien Dan Bidan Mual Muntah BerlebihanDescriptiondialog percakapan tentang mual dan muntah berlebihanFull descriptionJump to Page You are on page 1of 2 You're Reading a Free Preview Page 2 is not shown in this preview. Reward Your CuriosityEverything you want to Anywhere. Any Commitment. Cancel anytime.
Salah satu hal yang akan dialami oleh wanita setelah menikah adalah kehamilan. Dalam masa kehamilan, seorang calon ibu perlu melakukan konsultasi dengan dokter maupun bidan untuk memastikan kondisi diri dan janinnya selalu baik. Berikut ini ada contoh percakapan antara bidan dengan pasiennya yang sedang hamil dalam bahasa Inggris. Simak dan pelajari dengan baik. Dialog I A Have you seen an obstetrician before coming here? Sudahkah Anda menemui dokter kandungan sebelum datang kemari? B No, I havenât. I just noticed that I havenât been in my period for 2 months and my husband suggested that I took a pregnancy test. The result was obviously positive. Belum. Saya baru memperhatikan bahwa saya belum haid selama dua bulan dan suami saya menyarankan saya untuk melakukan tes kehamilan A Do you remember when your last menstruation period was? Apakah Anda ingat kapan terakhir menstruasi? B Iâm not sure, but if Iâm not mistaken, it was by the end of September. Saya tidak yakin, tapi kalau tidak salah, pada akhir bulan September A Is it your first pregnancy? Apakah ini kehamilan pertama Anda? B Actually, yes. We werenât planning for this and it made me worried so much. I was having a really unhealthy lifestyle last monthâIâm worried about the baby. Sebenarya, ya. Kami tidak merencanakan ini dan saya jadi sangat khawatir. Gaya hidup saya sangat tidak sehat bulan kemarinâsaya khawatir tentang kondisi janinnya A Weâll have an examination to count how many weeks youâve been pregnant and see if everythingâs okay. Weâll also see if an ultrasound report is needed. Kita akan melakukan pemeriksaan untuk mengitung berapa usia kehamilan Anda dan mengecek apakah semuanya baik-baik saja. Kita juga akan melihat apakah laporan USG diperlukan Dialog II A How long have you been pregnant? Berapa usia kehamilan Anda? B Itâs been 20 weeks. Iâm in my second trimester now. Sudah 20 minggu. Saya dalam trimester kedua saya sekarang A And how are things going? Dan bagaimana kabarnya? B Well, Iâm not sure if itâs morning sickness but I keep vomiting this whole week. I didnât know I would have it in two trimesters. Saya tidak yakin apakah ini mual karena kehamilan namun saya terus-terusan muntah semingguan ini. Saya tidak mengira akan mengalaminya dalam dua trimester A Itâs actually normal to have morning sickness throughout your first and second trimester. Any other symptoms you complain of? Sebenarnya normal saja mengalami mual di trimester pertama dan juga kedua. Apakah ada gejala lain yang Anda keluhkan? B Heartburn. It hurts so much, especially when I have to throw up. It also made me lose a lot of weight. Mulas/panas pada ulu hati. Sakit sekali, khususnya jika saya mau muntah. Itu juga membuat berat badan saya turun banyak A I need to know what youâve been eating because this might have something to do with it. Let me guess, you did have problems with your stomach before your pregnancy, didnât you? Saya harus tahu apa saja yang Anda konsumsi sebab ada hubungannya dengan ini. Saya tebak, Anda ada masalah perut sejak sebelum kehamilan, kan? B Yeah, I think I had a stomach disorder. Ya, saya rasa saya punya gangguan perut A Weâll make sure you have a healthy diet after this. Kita pastikan Anda memiliki menu makanan yang sehat setelah ini Dialog III A So, what are you feeling? Jadi, apa yang Anda rasakan? B I still suffer from a lot of heartburn during my third trimester but things get better this week. Now Iâm just really nervous about the delivery. The estimated due date is next month. Saya masih sering mulas selama trimester ketiga, namun minggu ini sudah semakin membaik. Sekarang saya hanya sangat gugup tentang melahirkannya. Perkiraan tanggal kelahirannya bulan depan A Any other thing you want to complain of? Apa ada hal lain yang ingin Anda keluhkan? B Well Iâm feeling a lot better actually. I was just wondering if itâs okay for me to fly on the airplane; because I was thinking about giving birth in my hometown. Itâs only an hour flight. Sebenarnya saya merasa jauh lebih baik. Saya hanya penasaran apakah aman jika saya terbang dengan pesawat; sebab saya berpikiran untuk melahirkan di kampung halaman saya. Perjalanannya hanya satu jam A From all the check-ups we have, I conclude it might be safe but you do have to confirm it with the airline doctor. Theyâll be the one who decide. Itâs also better to fly sooner because the closer it is to your due date, the less chance youâll have. You know, some people deliver their babies earlier than expected. Dari seluruh pemeriksaan yang sudah kita lakukan, saya simpulkan kemungkinan akan aman saja, namun Anda perlu konfirmasi dari dokter pihak maskapai penerbanganya. Mereka yang akan memutuskan. Juga, akan lebih baik Anda segera melakukan penerbangan; sebab semakin dekat dengan tanggal kelahiran, semakin sedikit kesempatan yang Anda miliki. Anda tahu kan, sebagian orang melahirkan lebih awal dari yang waktu diperkirakan B I understand. Iâll talk about it with my husband. Saya paham. Akan saya bicarakan dengan suami saya
percakapan bidan dan pasien tentang menstruasi